Tuesday, 18 December 2007
Asara BeTevet - the fast of 10 Tevet
Sunday, 16 December 2007
Shemita 3 - how does a modern economy deal with a Sabbatical year and latest product buying update
Friday, 14 December 2007
A-Z Jewish Terms and pronounciation - Work in progress
If you see a word which you do not understand that is used to explain a term, look for that word's entry in the list.
Here are a few general notes and pointers for understanding some aspects of Hebrew pronounciation.
Hebrew nouns and adjectives are either masculine or feminine. Masculine plurals end in '- im'. Feminine plurals end in '- ot' for Ivrit (Modern Hebrew ) or Sepharadi pronounciation. Alternatively, plural end in '-os' for Ashkenazi pronounciation. See, you already have two terms!!
In the following list, plurals are in (brackets) and written with Ivrit pronounciation. When Ashkenazi pronounciation is commonly used, it is written alongside the Ivrit pronounciation. Please contact me if you have any questions or want to read them with Ashkenazi pronounciation and need some help:
A
Aliya/ot - literally means 'going up'. Refers to call-ups to the Torah and also to going to live in Israel.
Aron Hakodesh - the Holy Ark. This refers to the Ark in the Shul which holds the Sifrei Torah and also refers to the Aron (Ark) in the Mishkan described in the Torah.
Aveil (im) - a mourner.
Aveilut - being in mourning.
B
Bedikat Chamaitz - searching for Chamaitz before Pesach.
Beit Hamikdash - the two Temples that stood in Jerusalem.
Beit Knesset - Hebrew term for a Synagogue/Shul.
Beit Midrash - Study room, sometimes also used for prayer services.
Bima - the platform in a Shul, often where the Chazan leads prayers and where the leining takes place. In some shuls, the Chazan leads prayers from a different location.
Brit Mila/Bris Mila - circumcision. See here for more information.
C
Chazan - cantor, leader of communal prayers.
Chupa - marriage canopy. Also used colloquially to refer to the whole wedding ceremony.
D
Daven - Yiddish word for prayer or praying. Sometimes anglicised to 'davening'.
Dinim - laws.
Eid(im) - religiously competent witnesses for certain ceremonies and for executing some commercial deals in Jewish law.
F
Frum- Yiddish for piety, religiousity.
G
Gabbai - voluntary warden of a Shul, an administrator; a administrator of charitable funds.
Gelila - rolling and dressing the Sefer Torah after Hagbaha.
H
Haftara/Haftora - a reading from one of the books of Nevi'im to supplement the leining on Shabbat or Yom Tov.
Hagbaha - lifting up the Sefer Torah after the leining.
Havdala - short ceremony marking the end of Shabbat or Yom Tov. Either Havdala or a verbal proforma that Shabbat or Yom Tov has ended - 'Baruch Hamavdil bein Kodesh leChol' must be made to end Shabbat or Yom Tov. See page 608 in the green Siddur and page 618 in the Artscroll Siddur.
I
Ivrit - modern Hebrew, as opposed to Biblical Hebrew.
J
K
Kashrut/Kashrus - relating to kosher food; describes how something is suitable.
Keriat HaTorah - the reading of the Torah, aka leining.
Korban(ot) - a sacrifice.
L
Leining - a Yiddish word to for Keriat HaTorah, the reading of the Torah.
Luach - a calendar
Maariv - the evening prayers
Mincha - the afternoon prayers
Mohel - the person who performs Brit Mila. See here.
N
Nevi'im - the books of the Prophets, the second part of the Bible. Runs from the book of Yeshoshua (Joshua) to the book of Malachi (Malachi).
O
P
Parasha (Parashat Hashavua) aka 'Sidra' - the weekly Shababt Torah reading; a 'parasha' also refers to one of the sections of the Parashat Hashavua.
Peticha/Pesicha- opening the Aron Hakodesh.
Parev/Parve - food which which is neither meat not dairy.
Q
R
Rosh Chodesh - the beginning of a new month in the Jewish calendar.
S
T
U
Y
Tuesday, 11 December 2007
The last day of Chanukah
It's the last day of Chanukah, the night when the Chanukiah (see above) is filled with 8 candles plus the shamash (for details of the Shamash and other Chanukah FAQ, see this post)
Wednesday, 5 December 2007
(UPDATED!) Tein Tal U'Matar season starts with Maariv tonight, Weds 5 December 07
The Talmud (Tractate Taanit 2a and other places in the first chapter) discusses when we should start praying for rain. For our purposes, this refers to what we say in the beracha of Bar-aich Aleynu. It does not refer to Mashiv Haruach umorid hagashem which is praise of G-d, not a request for rain, as evidenced by its placement in the first section of the Amida which deals solely with praise.
According to the Talmud (Taanit 10a), the prayer for rain is seasonal and therefore different customs arose in Israel and the Diaspora (for our purposes, the Diaspora means Babylon). In Israel, the switch ve-tein tal umatar is always made according to the Jewish calendar, on 7 Cheshvan. This suits the needs of the Land of Israel and in Temple times allowed pilgrims time to get home from Jerusalem to other parts of Israel without praying for themselves to get soaked on the way!
By contrast, Babylon was run according to a different calendar. The optimum time for rain in Babylon was 60 days after Tekufat Tishrei (the autumnal equixox - this is one for calendar lovers) and so the Halacha as applied in Babylon meant that was the time to start saying Tein Tal Umatar. Since the Babylonians did not use a Jewish calendar but used a calendar more similar to the Gregorian calendar we, who in the Diaspora are considered like the Babylonians for this purpose, follow the 60th day after the autumnal equinox which currently falls on 4 or 5 December depending on the year.
The ruling of the Shulchan Aruch, mentioned at the top, is based on the Rambam, Hilchot Tefila 2:16. In addition, the Beit Yosef, initially citing the ruling of the Rosh (Responsa 4:10), confirms after some lengthy discussion that Babylonian practice is applicable to the rest of the Diaspora as well.
For those who like the maths behind it, I am indebted to Philip Baigel and Russell Grossman of the Yeshurun Shul in Edgware for their mathematical explanation on Yeshurun's website:
Tal Umatar Has Started!
"We started saying Tal Umatar from the evening of 5th December in the weekday Amidah, 60 days after an event known as Tekufat Tishrei - the first day of the Autumn season, which starts on the 23rd September. This is when the area of Babylonian exile, roughly modern day Iraq and representing the diaspora, needed rain. Sixty days after 23rd September is November 21st. But we don't say Tal Umatar until the 4th of December because the calculation was originally based on a solar year of 365.25 days. We now know the solar calendar is 365.2425 days and this discrepancy of 11 minutes and 14 seconds means the Tekufah has moved forward at a rate of one day every 128 years.
By 1582 the discrepancy had reached 10 days. The Catholics, led by Pope Gregory XIII (that's him pictured [on the Yeshurn site], looks like a frum bloke) decided to drop the extra ten days from the then Julian calendar by making the day after Thursday, October 4, 1582 Friday October 15, in a new calendar named “Gregorian” in the Pope's honour. As a result the day which would have been September 23 according to the Julian calendar is October 7 of the Gregorian The 60th day following which is December 5. Since we begin Tal Umatar during Maariv, that's the night of December 4. Every fourth year, however the Tekufah begins after the time that stars are visible ('Tzeit hakochavim') on October 7. The 60th day on those years is therefore December 6, and Tal Umotor begins on the evening of December 5."
This works well for us Northern Hemisphere guys but what about countries in the Southern Hemisphere or those close to the Equator? One posek who dealt with this question was the famed Rabbi Shmuel Salant, (1816-1909)for many years the Rav of Jerusalem (not in the 'English' meaning recorded by Wikipedia!).
In 1898, R'Avraham Avar Hirshovitz, perhaps a student of Rabbi Salant, sent a question from Melbourne asking whether Tein tal umatar should be recited in Australia from 4/5 December, a time which is the middle of the Australian summer. Interestingly, R'Hirshovitz was not the only Aussie petitioner to approach Rabbi Salant (see Torat Rabeinu Shmuel Salant 1:3)
Chief Rabbi Nathan Marcus Adler of London had already ruled that the Jews of Australia should say Tein Tal Umatar, presumbaly for the reasons we outlined above. R'Hirshovitz demured but Rabbi Salant replied that Rabbi Adler had authority to make this ruling and that R'Hirshovitz should follow Rabbi Adler's ruling.
Got that one you Aussies!! No flippers!
Conclusion
The Diaspora follows the custom of Babylon, unifying the Diaspora.
Tuesday, 4 December 2007
Chanukah Prayers - Why do we say Al Hanisim and Bi'mei Matityahu?
The Talmud (Tractate Shabbat 21b) gives a very brief explanation of the nuts and bolts of some of the Chanukah story. It concludes the explanation by stating that the Rabbis instituted Chanukah as days of hallel ve'hoda'ah (praise and thanks). Rashi writes that the Rabbis did not prohibit any melacha on these days but instead ruled that we should recite Hallel and say Al Hanisim in the 'Hoda'ah' (Modim) section of the Amida.
A little later (page 24a), the Talmud discusses reciting something to do with Chanukah in Birkat Hamazon during Chanukah. Rashi there references us back to page 21b so that we can assume that the discussion regarding Birkat Hamazon also refers to Al Hanisim.
The Talmud states that the reason for reciting Al Hanisim in these prayers is due to the major theme of Chanukah being to thank G-d for all of the Chanukah miracles (at last we may come closer to answering what exactly those miracles were as we've been discussing in Shul). That is why it is placed in the beracha (blessing) of Modim and also in the second beracha in Birkat Hamazon thanking G-d for the Land of Israel.
Therefore, it seems that Rashi on 21b states that Al Hanisim is part of the institution of Chanukah just like lighting candles (but not like eating sufganiyot - that's Hebrew for doughnuts - as we discussed in the previous Chanukah post. I hope you are enjoying the olive oil drizzled on your salad!)
However...it is noteworthy that Rambam appears to disagree. In his great legal magnum opus, Mishnah Torah, the order of the material is a good clue to the Rambam's opinion. Where does he quote the halacha of Al Hanisim? Hands up if you think it is in the Laws of Chanukah...
...well done for keeping that hand down! Interestingly, Rambam instead references Al Hanisim in the Laws of Tefilah (Prayer) 2:13, which we studied in Shul on Shabbat afternoons and also in the Laws of Berachot (benedictions - great word) 2:6.
This codification suggests that Rambam sees Al Hanisim as part of the general structure of thanks in prayer rather than a specific Chanukah institution such as kindling lights.
Tosafot ('Mahu' and 'Mazkir', 24a) appears to demur. In the first comment, Tosafot once again presents the opinion, as attendees at the Wednesday night Talmud class will know, that the main motivation for mentioning Chanukah is to publicise the Chanukah miracles.
In the second comment, Tosafot differs from our presentation of Rambam's position by writing that Al Hanisim is specific thanks to G-d for Chanukah and not part of the general message of thanking G-d in prayer.
Perhaps we can refine our understanding by reviewing the actual text of Al Hanissim. Here is Chief Rabbi Sacks' translation:
"[We thank You also] for the miracles, the redemption, the mighty deeds, and the victories in battle which You performed for our ancestors in those days at this time.
In the days of Mattityahu, son of Yochanan the High Priest, the Hasmonean, and his sons, the wicked Greek kingdom rise up against Your people Israel to make them forget Your Torah and to force them to transgress the statutes of Your will. It was then that You in Your great compassion stood by them in the time of their distress. You championed their cause, judged their claim, and avenged their wrong. You delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and the arrogant into the hands of those who were engaged in the study of Your Torah. You made for Yourself great and holy renown in Your world, and for Your people Israel You performed a great slavation and redemption on this day. Your children then entered the holiest part of Your house, cleansed Your Temple, purified Your sanctuary, kindled lights in Your holy courts, and designated these eight days of Chanukah for giving thanks and praise to Your great Name."
What is the main theme of this prayer? To me, it seems like it is the military victory and salvation of the Jewish people, along with the rededication of the Beit Hamikdash (Temple). The kindling of lights is mentioned right at the end, seemingly only in connection with the service in the Temple and not in connection with a particular miracle of a light that lasted for eight days.
In fact, the commentary of the Maharsha to Shabbat 21b suggests that the rededication of the Temple is the main celebration of Chanukah.
For a fascinating discussion of the some of these possibilites, see Rabbi Menachem Leibtag's essay on Chanukah which I would strongly recommend that you read.
Conclusion
We have seen some of the background to Al Hanisim. Perhaps its placement in both the Amida and Birkat Hamazon is to inform us that we should be grateful to G-d for saving us on Chanukah as part of our general thanks to G-d. However, it may also inspire us to consider that the specific thanks of Chanukah which are not just limited to physical salvation but also to the fact that we could rededicate the Beit Hamikdash and our continue to live and develop as Jews with Judaism rather than Jews with those aspects of Hellenism which were antithetical to Judaism.
This may explain the differing approaches to Al Hanisim amongst the Rishonim cited above. For Rambam, Al Hanisim is part of the general laws of prayer since it must be placed in the 'thank you' section of the Amida. It is also placed in a similar section of Birkat Hamazon, describing our thanks for the Land of Israel.
For Rashi, Al Hanisim is specifically part of the mitzvot of Chanukah, just like lighting candles.
Both of these approaches should help us enhance our appreciation and enjoyment of Chanukah.
Chanukah Samayach - Happy Chanukah.
Monday, 3 December 2007
Chanukah FAQ...FGA
What should I eat for Chanukah?
Do I have to play with a dreidl?
Only if you like to or have run out of other things to do...!
Chanukah Samayach / Happy Chanukah to all.
Where to buy Kosher Food Locally and Internet Kosher Shopping
The South Hampstead area is well served by kosher shops. Here is a smorgasboard, so to speak!!
Just Kosher is an online Kosher supermarket. It's just like ordering from Tesco, Sainsbury, Ocado etc.
Adafina is a deli and grocery shop based in St John's Wood. It also offers Internet ordering and delivery.
Sainsbury's supermarket in the O2 centre stocks a range of kosher fridge, frozen and other goods including kosher bread and kosher chalot from Sharon's bakery (this is not run out of my kitchen, thankfully). Please note that the supermarket own brand chalot are not kosher.
Waitrose by Finchley Road Station, Morrison's in Chalk Farm and Budgens by Belsize Park Station also have some kosher food.
Always check that the food actually is Kosher! The word 'Kosher' is unfortuantely no guarantee that the food actually is Kosher - although it is kind of funny that unscrupulous people may think they can make money by passing off bacon as kosher, to use an extreme example!
Look for the hechsher (sign certifying that the food is kosher).
For more Kosher information and for lists of kosher food, go to the London Beit Din's Kashrut Department at the Office of the Chief Rabbi.
Kashrut (keeping kosher) is good for the soul and not just a question of how many different flavour types of this that I can go for! (check which ones are Kosher looking for the logo above!)
Whilst this post explains practically how to find kosher food, we will examine some of the meanings behind Kashrut in later posts.
Betayavon / Bon Appetit.
Thursday, 29 November 2007
An evening with Howard Jacobson, interviewed by Rabbi Shlomo Levin
Howard Jacobson is Britain’s greatest Jewish novelist, whose latest outstandingly brilliant novel “Kalooki Nights”, recently won the Jewish Quarterly Wingate Prize 2007.
Here’s your chance to hear him discuss Jewishness, literature and comedy in his inimitable witty style.
Details: Sunday, 2 December 2007, 8:00 – 9:30pm, £10 per person, Refreshments, Book signing session.
Reserve your place in advance by emailing Diane.
Shemita Update Nov/Dec 07 - What you can buy now
- You can and should buy Israeli fruit - ie produce that grows from trees.
- You can and should buy Israeli wine and spirits (if you like Arak, I guess!)
- You should not buy Israeli vegetables, herbs or flowers ie produce that grows from the ground, such as melon. The only exception to this are 'Alei Katif' hydroponically produced bug free herbs and vegetables (also MSG free but high in taste and nutrients)
- You should buy all other Israeli products, such as Bisli (please eat Bisli responsibly, at least more responsibly than I do!) Bisli is available at Morrisons Supermarket in Chalk Farm if you want to support local distributors of Israeli products!
For an explanation of the Shemita (sabbatical year) and how we observe it, please see the other posts in the Shemita 5768 label.
Wednesday, 21 November 2007
What a load of rubbish...and other enticing events!
Tonight, Wednesday 21 November at the Shul. More details below.
Also, dont forget that Talmud, Hebrew Reading and Cookery continue this evening. 8pm at the Shul. Regular course charges apply, either using your term ticket or £10 per session (concessions available).
What a load of rubbish! Why put your waste in a landfill site and clog up the planet? Why not recycle it instead and help produce something new? Find out the many ways that you can help maintain and sustain your environment and save money with James Dunlop, Camden’s Recycling and Environment Advisor. A video, a talk and anything you want to know about recycling – what you can (and can’t) leave out for recycling collection; where your recycled rubbish ends up; What about food?
Thursday, 1 November 2007
The blessing of everything, Parashat Chayei Sara
This verse occurs straight after Abraham has finalised the burial arrangements for Sarah his wife. Why does the Torah refer to him as both ‘old’ and ‘advanced in years’? What, in this context, is the explanation of the word ‘ba-col’ which we normally translate as ‘with everything’?
The commentary of Rabbi Ovadia Seforno (aka Seforno, 15/16 century) explains that the phrase ‘advanced in days’ means that the time had come for Abraham to marry off Isaac. This explanation fits within the context of the passage as Abraham starts this process in the very next verse. Therefore, this phrase explains that Abraham’s obligation to marry off Isaac still existed, emphasised by the fact the Abraham was growing old.
If so, what is the meaning of the word ‘ba-col’? If Abraham needed and wanted to marry off Isaac, can this word mean that Abraham was blessed with ‘everything’?
Rashi, in a similar vein to Seforno, writes that the numerical value of the letters in the word ‘ba-col’ is the same as the numerical value of the letters in the word ‘ben’ (son). Abraham, it seems, was blessed ‘ba-col’ because he had Isaac but action was now required to take care of Isaac’s future. Perhaps we see here how even when we have blessings, we still need to apply these blessings to our situation through our actions.
Ibn Ezra (1089-1167) takes a different approach. He writes that ‘ba-col’ means that Abraham was blessed with a long life, wealth, honour and children – all that Abraham desired.
It is noteworthy also to consider the Talmud’s comment (Bava Batra 16b) that the blessing of ‘ba-col’ was that Abraham did not witness the rebellion of his grandson Esau and that his own rebellious, expelled son Ishmael did teshuva, repented of his evil ways before Abraham passed away (see the end of the Sidra, 25:9, which states that Isaac and Ishmael both buried Abraham, plus Rashi’s comment there).
Ramban (1194-1270) quotes Ibn Ezra, also explaining that although Abraham was blessed ‘ba-col’ he still wanted to help Isaac. Ramban then makes an intriguing suggestion, based on suggestions made in the Talmudic passage quoted above. According to Rabbi Meir, one of the Talmudic sages, the blessing of ‘ba-col’ was that Abraham did not have a daughter. On the other hand, his protagonist Rabbi Yehuda explains that Abraham did have a daughter.
How could Rabbi Meir say that not having a daughter was a blessing?
Ramban explains that given the nefarious nature of society around Abraham, if he had a daughter, she would have had no choice but to marry an unsuitable husband and in such a society she would have suffered from that husband. Therefore, Abraham as the representative of moral values in his society, was blessed by having a boy who could continue that legacy, rather than a girl who would suffer from the society around her.
Sunday, 21 October 2007
Advice for guests and families of Bar/Bat Mitzva and Aufruf (1)
- If you are coming to South Hampstead on Shabbat (the Sabbath - prior to Friday sundown to 3 stars on Saturday night, see the Shul website for weekly times), please note that driving is prohibited on Shabbat (see a separate future post which discusses why).
- If you are inviting non-Jewish guests, although they do not observe and respect the laws of Shabbat, please inform them that parking is controlled from 9.30am-1.30pm on Shabbat and that pay and display parking is limited.
- In addition, the Shul is not able to provide parking vouchers, especially on Shabbat.
- We also strive for good neighbourly relations so please encourage non-Jewish guests to use minicabs or public transport to come to the Shul. The nearest tube is Chalk Farm.
Should I bring anything with me?
- No, certainly if you are Jewish! The laws of Shabbat prohibit transfering items from private to public domains, such as from your home to the street and to the Shul, unless this happens within an Eruv. Currently, South Hampstead Shul is not within an Eruv.
- So, for example, men should not bring their Talit (aka Tallis) instead using one provided at the Shul. Similarily, do not bring Siddurim (prayer books), instead use those provided at the Shul.
- Please also advise non-Jewish guests that although they do not observe Shabbat, they should be sensitive to this law of Shabbat and carry items discreetly, even if they see that some attendees do not observe this aspect of Shabbat.
- Electronic items, such as mobile phones and cameras are not activated on Shabbat. For security reasons, if non-Jewish guests bring such items are brought, they must be deposited at security before entry to the Shul. In line with what is written in the rest of this section, Jews should neither use such items nor bring them to Shul on Shabbat.
How should I dress?
- South Hampstead Shul has a relaxed atmosphere but is also a place of prayer where some formality is appropriate. For example, some men wear suits and ties whilst others will wear more relaxed but still smarter clothing e.g. chinos and a shirt rather than jeans and a polo shirt. Ascot dress is too dressy for Shul but neither is your house party gear appropriate!
- Another aspect of a place of prayer is that clothing should be modest, especially in cut. In the shul, we stand before G-d in prayer and it is important that we are dressed appropriately. As such, both women and men should dress appropriately in this regard.
- Married women cover their hair in the Shul even if they do not when outside (Jewish law requires married women to cover their hair in public). Whilst some women wear wigs (called a sheitel or pe'ah nochrit) in Hebrew, others prefer hats or scarves. Non-Jewish women, whilst not formally obligated to cover their hair in Shul by Jewish law, may wish to do so out of respect for the Shul environment.
- Men, both Jewish and non-Jewish, should wear a head covering in Shul. This is normally done by wearing a cuppel/yarmulka/kipa and applies to both Jewish and non-Jewish men. A stock of cuppels/yarmulkas/kipot (plural) is available at the entrance to the Shul. After the service, please return any which you borrow.
When should our guests arrive?
- Usually, the Shabbat morning service starts at 9.30am although many of the congregation arrive later. It is not fair to non-Jewish guests to expect them to arrive this early and sit through the entire service. Therefore...
- For a barmitzvah, non-Jewish guests should arrive between 10.35 and 10.45am.
- For a batmitzvah, non-Jewish guests should arrive between 10.50 and 11am.
- For an aufruf, non-Jewish guests should arrive by 10.35am.
They will be in good time for the simcha if they arrive at these times and will not need to sit through the first part of the service which is irrelevant for their purposes and probably completely unintelligable for them.
What should we expect in the service?
- The service is conducted mainly in Hebrew although the prayer books have English translation. Rabbi Shlomo announces page numbers and explains the service at frequent intervals. If you are unfamiliar with the service and
(a) read Hebrew, then go for the prayers you are familiar with and pray at your own pace or
(b) if you are not a Hebrew reader, then please make use of the translation which I hope you will find inspiring.
Although the Shul is a place of prayer, it also has a relaxed atmosphere as discussed above. One of the Hebrew words for a Shul is a beit kenesset, which means a house of gathering. As such, it is a bit like an extended family occasion and in some ways more of a community centre than just a Shul.
After the service finishes, the community normally enjoys a Kiddush to celebrate the Simcha and to allow people to catch up over some food and drink.
Sweets and Applause
Although in some communities, sweets are gently thrown at a barmitzvah boy to symbolise the sweetness of his coming of age, the custom in South Hampstead is not to throw sweets.
Please do not throw sweets. In addition to the waste, they get trodden into the carpet, can cause damage to people or property and also to any children caught in the scramble to retrieve them. It would be a much bigger Mitzvah (good deed) to give sweets to a shelter, hospital or charity or the Shul's elderly peoples' Friendship club to celebrate your Simcha.
Please do not applaud after the bat/bar mitzva part of the section ends. It is really not appropriate since the bar/bat mitzva is not a performance. Instead, it is the celebration of a Jewish child attaining responsibility.
The appropriate way to celebrate is to wish the family 'siman tov u'mazaltov', which is a blessing for good. It is often sung in South Hampstead and if so, it is appropriate to clap along with the song.
In closing
This whole posting is designed to ensure that you and your guests are familiar with the service, enhance the occasion, respect the sanctity and atmosphere of the Shul and help you to gain the maximum religious benefit from your special occasion.
If you have any questions, please email me
Mazaltov!
Friday, 19 October 2007
Shalom Zachar
Wednesday, 3 October 2007
Shemita (1)
What do Shemini Atzeret and Egged have in common? (and dont forget the Eruv Tavshilin again!)
What is Shemini Atzeret?
- Rashi, rather than simply explaining the word, offers a further explanation. He writes that atzeret means that G-d stopped us - remember those 'atzur' stop signs on Egged buses which are from the same word root as atzeret (now you know what Shemini Atzeret and Egged have in common!). This means that G-d stopped us from leaving the Beit Hamikdash (Temple) after Succot.
Succot was one of the Shalosh Regalim (pilgrim festivals) so many Jews would be in Jerusalem. Succot includes prayers for the entire world, not just for the Jewish people, to the extent that 70 cows were offered as sacrifices in the Temple on behalf of the 70 nations of the world. G-d said to the Jewish people, as if it were, that He wanted them to stay for an extra day so that there could be a special day of celebration just for the Jewish people, as the end of the festive season in the Beit Hamikdash was 'hard' for G-d.
Seforno's explanation is in a similar vein.
- Rashbam states that atzeret simply means that we are 'stopped' (or should I stay 'estopped' - I'll leave that to the lawyers) from doing any melacha (creative labour). However, since this is the case on any Shabbat or Yom Tov (other than certain specific exceptions on Yom Tov) and is stated explicitly in the pasuk, it is not clear why Rashbam takes this view.
- Ramban takes a different view, although somewhat akin to Rashi. He writes that the word atzeret also applies to Shavuot, the festival that comes in the 8th week from the start of Pesach - you can already spot the parallel to Shemini Atzeret being on the 8th day from the start of Succot. Just as Shavuot, commemorating the giving of the Torah, is a Chag (festival) which stresses the uniqueness of the relationship between G-d and the Jewish people, expressed for example by the covenant of the Torah, so too does Shemini Atzeret express this uniqueness, in distinction to the universality of Succot.
This understanding is amplified by Tosafot on the spot.
- Shemini Atzeret is a separate festival to Succot. It emphasises the unique relationship between G-d and the Jewish people through a Chag to celebrate this specifically without focusing on Yetziat Mitzrayim (the Exodus) or Matan Torah (the Giving of the Torah) for example.
- The highlight of the prayers is Tefilat Geshem, the prayer for rain, which is part of Musaf and heralds the season for saying 'Mashiv haruach u'morid ha'gashem' in the Amida prayer.
- Tefilat Geshem is recited as on Succot, the world is judged for water (see Mishna, Tractate Rosh Hashana, 1:2). Since rain on Succot stops us from fulfilling the mitzva of using the Succah, we postpone the prayer for rain until Shemini Atzeret.
- On Shemini Atzeret, the most widespread minhag (custom) is to eat in the Succah but without reciting the beracha of leishaiv basuccah. Ask me if you want to know why.
Any finally, dont forget the Eruv Tavshilin, or indeed your toothbrush.
Latest time for candle lighting tonight (Weds 3 October 2007) is 6.19pm. Remember to light a 48hour candle as well so that you can light candles for Simchat Torah and Shabbat. Mincha tonight is at 6.19pm.
Chag Sameach!
Wednesday, 26 September 2007
Eruv Tavshilin, Wednesday 26 September
http://southhampsteadshiur.blogspot.com/2007/09/et-at-home-thats-eruv-tavshilin-showing.html
And here's another Succah showing.
The World's Fastest Succah. Safari & FAQ
pictures from http://www.sukkahmart.com/images/safarisukkah_anim.gif - is this the world's fastest Succah?
What should we, about to perform the mitzva of the Succah, glean from this discussion?
Rabbi Yechiel Michel Epstein ( a Litvak - yes!), in his wondeful work Aruch Hashulchan steers a course for us which also helps us to understand the verses quoted above.
Rabbi Epstein writes that performing the mitzva of the Succah helps us to remember the great miracles that G-d performed for us when we left the land of Egypt, in particular how such a large group of people enjoyed comfortable, miraculous living conditions in the barren desert for forty years. Part of this was through the clouds of glory.
Where can I put the Sukkah?
Monday, 24 September 2007
Succot Species and FAQ
How to choose a set
- Make sure that it is not dry (ie not white and brittle).
- Make sure that the leaves are not split at the top.
- Make sure that it is at least 50cm long.
Etrog
- If the etrog grew with a Pitam, make sure it is still intact.
- Make sure that there are no disease-like growths or obvious black marks in the top third of the Etrog.
Hadasim
- Most vendors sell these pre-packeted so just pick up a Penguin, oops, I mean a packet of Hadasim. Each pack has 3 Hadasim, the minimum number of branches required.
Aravot
- Most vendors will sell these pre-packaged. Make sure that the leaves are not snapped. You need at least 2 branches. These should be about 32cm long minimally.
Here are some FAQ regarding the Arba'ah Minim.
How do I arrange the Arba'ah Minim?
You can assemble the Arba'ah Minim on the morning of Succot (Thursday this year) but make sure that you have opened the Hadasim and/or Aravot packs before Succot starts on Wednesday night. The spine/backbone of the Lulav (ie the green side which is the 'top' side if you were to lay the Lulav horizontally) should be facing you. Carefully put the Hadasim into the holders on the right hand side of the Lulav, taking care not to break any leaves. Then put the Aravot into the holders on the left hand side, also taking care not to break any leaves.
The Hadasim should be higher than the Aravot.
There should be at least 11cm between the top of the Hadasim and the top of the Lulav.
How do I use the Arba'ah Minim?
Turn to the appropriate page in your Succot Machzor (Festival Siddur) for taking the Arba'ah Minim (it is listed in the contents page). It is also on page 630 in Artscroll Siddur and page 616 in the Green Siddur.
Pick up the Lulav after you have inserted the Hadasim and Aravot as described above. Then turn pick up the Etrog, turning it upside down before you hold it together with the Lulav. Recite the beracha/blessing (say the 'Shehecheyanu' beracha the first time that you use the Arba'ah Minim). Then turn the Etrog the right way up and hold it so that it touches the Lulav. Gently shake the Lulav and Etrog 3 times in the following directions whilst holding them together: forward, right, over your right shoulder, left, up and down.
In Shul, there are more opportunities to shake during communal prayers. Rabbi Shlomo will explain these at the time.
Who can use the Arba'ah Minim
On the first two days of Succot in the Diaspora, you must own the set of Arba'ah Minim that you use. This is because the verse quoted above, which is the source for the mitzva of Arab'ah Minim, says that you must take the Arba'ah Minim for yourself, which the Talmud explains means that you must own them.
Do not worry if you do not have a set. You can accomplish this though somebody giving you their set as a 'matana al menat lechachzir' - a gift on condition that you return it. This means that you own the Arba'ah Minim when you use them but then ownership reverts back to the original owner.
This also applies to a family that only has one set of Arba'ah Minim.
As Barry C pointed out in Shul this morning, it's a bit like a loan transfer in football (thanks Barry!). A player goes from Club A to Club B on a season's loan. During that season, he is Club B's player completely but once the season ends, he becomes Club A's player completely once again.
Another option is to use a Shul set. Rabbi Shlomo will explain this in Shul. If you do not have a set, you are welcome to use mine in Shul as a matana al menat lechachzir.
What should I think about when I use the Arba'ah Minim
Remember that you are:
- fulfilling a Mitzva from the Torah
- thanking G-d for nature and nature's blessings
- concentrate on the importance of those blessings spreading in every direction, hence the waving of the Arba'ah Minim in the different directions described above.
How long are the Arba'ah Minim used for?
They are used every day of Succot other than Shabbat. The last day for using them is Hoshana Rabba.
What should I do with the Arba'ah Minim after Succot?
You can make jam from the etrog but dont ask me how. I think it tastes nice when you add lots of sugar! Some people cover their Etrog with cloves, to try and preserve some of the sweet smell of the Etrog. The Aravot are placed above the Aron Hakodesh (Ark) in the Shul. In some communities, they are stored there until before Pesach when they are used to heat the ovens for making Matzot.
The lulav and hadasim can be put in the garden. If necessary, they can be thrown out.
Chag Sameach!